国の名前をその国の発音にすると法改正すると判明 大韓民国→デーハンミングク [144189134]

未分類



1 ::2022/04/08(金) 13:55:41.47 ID:7tJpifQH0●.net ?2BP(2000)
https://img.5ch.net/ico/nida.gif
中華人民共和国
ヂォン フゥア レェン ミィー フゥー(ァ) グゥオ

ピンイン(発音記号): zhōnghuárénmíngònghéguó (zhong1 hua2 ren2 mi2 ngong4 he2 guo2)

9 ::2022/04/08(金) 14:01:37.24 ID:krDOe2Oe0.net ?2BP(1000)

https://img.5ch.net/ico/nida.gif
日本

ジャパン🤗

64 ::2022/04/08(金) 15:21:38.78 ID:p9Bg0JKi0.net

>>57
日本人なら分かるやろ
「休日」みたいに「日」の字を「ジツ」と読む場合があるんだから

日本→ジッポン→

国によってJの文字の読み方が変わると、ヤーパンとかハポンとかになる
イタリアは近代に綴り改革を行ったときにJからGに変えてGiapponeになった

130 :たらこキューピー(長野県) [MX]:2022/04/08(金) 23:02:03 ID:4HgtW1M80.net

大日本帝国の復活ですから

115 ::2022/04/08(金) 17:57:59.12 ID:Jp2tOcTj0.net

他国の国名を他国の発音でって言ってる話題で同音異義語の話何の関係があんだよ
音素多いハングルの方が他国の発音で表記しやすいってのは普通に考えてそう思うだろ
言語としての優劣の話ばっかしか出来ないのか韓国大好き人間共め

73 ::2022/04/08(金) 15:33:21.34 ID:iL8xq75g0.net

バルセロナの発音をなんとかして欲しい

96 ::2022/04/08(金) 17:10:50.77 ID:8tLbjM9I0.net

>>95
濁音も撥音も促音も表示できないのに?

4 ::2022/04/08(金) 13:58:11.07 ID:rm0yAnfV0.net

>>1
チョンゴーでいいな

48 ::2022/04/08(金) 14:49:41.54 ID:lXMc5iz20.net

エゲレス?

142 ::2022/04/09(土) 16:00:11.28 ID:TkVfnS1n0.net

>>95
とりあえず「ファ」と「バ」と「パ」と「ヴァ」の書き分けと発音のしわけをハングルでできるようになったら表音文字として認めよう。

99 ::2022/04/08(金) 17:20:07.69 ID:SYV+ZOGf0.net

>>95
コピーとコーヒーの区別すら出来ないのに?

116 ::2022/04/08(金) 18:00:02.05 ID:01MSrj3A0.net

>>104
かなも厳密には語中の位置によって同じ文字なのに発音が違ってくるから、音と1:1対応していないんだよな。
「ん」なんて次にどの音が来るかによって何通りも発音の仕方が分かれるし。

日本語ネイティブは慣習的に使い分けるけど、非日本語話者に違いを説明するのは結構難しい。

2 ::2022/04/08(金) 13:56:42.38 ID:XT/gMamq0.net

地球人には発音できないものもある

31 ::2022/04/08(金) 14:31:09.47 ID:JLvI42WM0.net

フォンセ
アメーリカ
ジョングォ

107 ::2022/04/08(金) 17:30:24.58 ID:jiQ9fNr20.net

>>102
朝鮮固有の単語はハングルでしか表記し得ない。
由来は漢語の発音表記かも知れないが、
表記する唯一の手段なら、それが文字だろう。

由来という観点で言えば、カタカナこそ「発音記号」と言えるだろう。
元々は仏典を読み下すための記号なのだから

107 ::2022/04/08(金) 17:30:24.58 ID:jiQ9fNr20.net

>>102
朝鮮固有の単語はハングルでしか表記し得ない。
由来は漢語の発音表記かも知れないが、
表記する唯一の手段なら、それが文字だろう。

由来という観点で言えば、カタカナこそ「発音記号」と言えるだろう。
元々は仏典を読み下すための記号なのだから

7 ::2022/04/08(金) 13:59:16.61 ID:60RZLRuE0.net

中国はジーク・ヂオンだったのか!

123 ::2022/04/08(金) 20:21:07.86 ID:gyMi6Wu80.net

オマーン国は?

101 ::2022/04/08(金) 17:24:59.38 ID:Jp2tOcTj0.net

>>99
そら言語や文字によって得意不得意な音表現はあるでしょ
日本語だって文字だけでは表現出来ない発音したりしてるし
日本語話者でも発音がとても難しいものだってある
「何が出来ない」だけ個別でいう事が優劣を決するとは思えない
「コピーとコーヒー」の区別だけが表音文字の優劣決めるわけじゃないだろ?

143 :もー子(埼玉県) [US]:2022/04/10(日) 05:41:47 ID:3jmpI0C40.net

>>57
中世期 マルコポーロ旅行記の記述「ジパング」説が有力

24 ::2022/04/08(金) 14:20:01.77 ID:W8K6SjVa0.net

南朝鮮でエエやん

117 ::2022/04/08(金) 18:05:17.75 ID:N2tjmZoi0.net

向こうに言われてから変える。それでいい。
こっちがちゃんとしたつもりでも、全然違う発音だったらどうする。

109 ::2022/04/08(金) 17:37:35.69 ID:UK+qze3Y0.net

>>107
でも朝鮮語の半分ぐらいは漢字で作られた言葉なんだよ
それをハングルで表記すると同音異義語だらけになってしまうんだ
呉善花の本に書いてあった逸話で、ハングルで「ソジュミルシク」と書いてある看板を見かけたのだが
「『焼酎密食?』焼酎を隠れて飲むって事?」と疑問に思ったが、地元の人に聞いたら「小株密植」で、
「苗を植えてます」って意味で勘違いに大笑いしたそうだ
ハングルってのは漢字から作られた言葉を表記するとそれぐらい貧弱なんだよ
だから福沢諭吉が提案した漢字と併用するのがベストな文字なんだ

70 ::2022/04/08(金) 15:31:28.85 ID:bPNXR2mX0.net

ジャパンをニッポンといえってか
混乱するだろやめろ
なんで変なとこでくだらない潔癖症を発症するんだこの国は

65 ::2022/04/08(金) 15:22:00.67 ID:x/qUUQ410.net

イギリスなんて国はないしギリシャなんて国もない
イギリスをUKに変えるくらいは問題ないだろうがギリシャをエラスに変えると混乱しそうだ

76 ::2022/04/08(金) 15:37:56.56 ID:mIPBijqC0.net

チャンチュンチョン

16 ::2022/04/08(金) 14:04:30.97 ID:3hzmottx0.net

“隔離地域”でいいだろ

118 ::2022/04/08(金) 18:07:33.43 ID:1bx54u500.net

ユナイテッドキングダムとかユナイテッドステーツとか言いたくねえよ

122 ::2022/04/08(金) 20:09:56.02 ID:WHVNXRAe0.net

現場が混乱するから止めろ

132 :ロジカル・ラグナロク :2022/04/08(金) 23:29:03.21 ID:MSKiB3BJ0.net

チョーゼバ、イターキマス!

146 :ネッキー(大阪府) [FR]:2022/04/10(日) 06:16:12 ID:JC+k6PzX0.net

>>18
地図は国土地理院がそう決めたから見づらいよ。
成都(チョントゥ)洛陽(ルオヤン)もちろん中国人に言っても通じない。
洛陽はワンチャンいけそうw

67 ::2022/04/08(金) 15:23:54.60 ID:p9Bg0JKi0.net

>>64
もっと補足すると
ニッポンは中国語の南方方言
ジパング(日本国)は西方方言

39 ::2022/04/08(金) 14:43:36.27 ID:qJYTOvxL0.net

ハミングハミングて「さあ声を合わせて!」かと最初思うよな

45 ::2022/04/08(金) 14:46:43.13 ID:ydlv2g5G0.net

ユナイテッドステイツオブアメリカ
ユナイテッドキングダム以下略

131 :マンナちゃん(奈良県) [CN]:2022/04/08(金) 23:16:37 ID:KrKYNi5g0.net

>>101
なにその苦し紛れの言い訳

135 ::2022/04/09(土) 01:53:30.65 ID:z/GNYHrT0.net

イギリスどうすんの?
オランダどうすんの?

82 ::2022/04/08(金) 15:57:38.17 ID:SBNRZEQU0.net

オリンピックで入場の順番でまた揉めそうやな
デーハミングクなら日本の前になるぞ

40 ::2022/04/08(金) 14:43:44.76 ID:gsNWycEz0.net

中共は自国企業にシノバックとかあるのに何で支那っていうと不機嫌になるん

75 ::2022/04/08(金) 15:36:34.46 ID:O4Efm64h0.net

ラート・チャ・アーナーチャック・タイの首都クルンテープ・マハーナコーン・
アモーンラッタナコーシン・マヒンタラーユッタヤー・マハーディロック・ポップ・
ノッパラット・ラーチャタニーブリーロム・ウドムラーチャニウェートマハーサターン・
アモーンピマーン・アワターンサティット・サッカタッティヤウィサヌカムプラシットでは

54 ::2022/04/08(金) 14:58:37.73 ID:JLvI42WM0.net

プーチン→プーッン これは英語読みか

133 ::2022/04/09(土) 01:34:49.18 ID:Ot43Eipd0.net

そういや、何で韓国は 韓 の字を使うんだ?
発音がアレなら 恨 でいいじゃねえか

38 ::2022/04/08(金) 14:43:19.18 ID:b4Gpgj8x0.net

国の名前をその国の発音にすると法改正すると判明 大韓民国→デ

https://youtu.be/ULdTYnOsvH4

71 ::2022/04/08(金) 15:31:58.44 ID:kH6fH1uJ0.net

ばかちょんでいいいよ

110 ::2022/04/08(金) 17:48:23.65 ID:jiQ9fNr20.net

>>109
同音異義語とか人様の事言ってる場合かぁ?というと
同じ土俵に乗ってしまうが、そもそも音声で会話
できてる以上は文意を区別できるという事であって
別に笑い話を「作れる」としても問題ないと思うけどな

60 ::2022/04/08(金) 15:05:40.93 ID:jBm3cYof0.net

>>57
ザック

98 ::2022/04/08(金) 17:15:38.45 ID:jiQ9fNr20.net

>>96
「濃音も激音も鼻音も表現できない日本語」と言い返されたいのか?

漢字を一音節で読み書きできるから
漢字語の表記が日本語より容易という意味だろ

104 ::2022/04/08(金) 17:26:30.84 ID:UK+qze3Y0.net

>>102
文字とは記号であり、音のみを表す文字を表音文字と言います
かな文字も表音文字ですよ

18 ::2022/04/08(金) 14:07:12.36 ID:eMb/CISs0.net

混乱するだけ

ネタじゃなくて?

26 ::2022/04/08(金) 14:21:58.31 ID:5lCA5qdY0.net

コリア?コレヤ!コレラ?コアラ♪

69 ::2022/04/08(金) 15:30:15.29 ID:D14Su4HN0.net

>>62
つまり、自民党が不機嫌になっちゃうと

113 ::2022/04/08(金) 17:54:16.91 ID:QNjVWZyo0.net

>>110
日本語は漢字を使う事で文字にした時に同音異義語を区別できる
会話の中では文脈やイントネーションで大体理解できるのは日本語も朝鮮語も同じ
朝鮮語日本語で言えばかな文字に当たるハングル文字のみの表記に頼ってるせいで文字にした時に同音異義語の区別がつかなくなる

コメント

Translate »
タイトルとURLをコピーしました