【悲報】87歳で現役の映画字幕翻訳者、戸田奈津子さん [595582602]

未分類



1 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:26:51.44 ID:a5w9/Hgx0.net ?2BP(3745)
https://img.5ch.net/ico/anime_shii03.gif
 
SDGs達成期限の2030年に向けた新たな価値観、生き方を語る今回の賢者は映画字幕翻訳者の戸田奈津子氏。
https://newsdig.tbs.co.jp/articles/-/790288

101 : :2023/10/22(日) 15:48:41.04 ID:PeIGxkr+0.net

ジゴワット

93 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 15:13:54.38 ID:X4RSHnIf0.net

後進の翻訳者からすれば、確かに悲報だわ。

いい加減、若手に道を譲ってあげて。

111 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 16:47:52.59 ID:juJzO6rr0.net

ロードオブザリングの「嘘つき!」は真逆だったな

102 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 15:49:33.68 ID:wAcFXrXs0.net

翻訳めちゃくちゃで勝手なストーリー作るから引退してくれよ
原作(映画の中)と全然違う

11 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:36:25.58 ID:TKTP9UQF0.net

>>5
アナル男爵もミフネ提督をダフニー提督ていってたし
大して変わらないと思う

20 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:41:37.39 ID:PBCaFVuZ0.net

>>17
鋼のような子宮だな

27 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:50:57.71 ID:1d9M00aX0.net

地の利を得たぞ!

67 :名無しさん@涙目です。(Unknown) [FI]:2023/10/22(日) 13:04:02.78 ID:jtUPDRIB0.net

インディージョーンズ最新作でウツボをうなぎと訳したのは笑った
もう引退しろよ

7 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:31:38.84 ID:rE+4xeMd0.net

ジゴワット

7 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:31:38.84 ID:rE+4xeMd0.net

ジゴワット

14 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:39:26.64 ID:Hh+f8Mvh0.net

現役って意味深だなあ

26 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:49:34.94 ID:z8gFGj6w0.net

>>22
チェリーボーイをプッシ―知らずと訳したの揶揄られたから

107 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 16:00:40.89 ID:ABra5Le60.net

若者は映画早送りでみるんでそ
翻訳者なんてどうでもいいんでない

87 :名無しさん@涙目です。(Unknown) [EU]:2023/10/22(日) 14:35:02.80 ID:sqL8QGcu0.net

トム・クルーズ来日

98 :ケイ:2023/10/22(日) 15:34:17.19 ID:A0IM/AwG0.net

料金は一律だと言っていたな
なので質より量の世界なのだろうか

44 :名無しさん@涙目です。(Unknown) [CO]:2023/10/22(日) 12:28:14.06 ID:MJKhCMbg0.net

誤訳の女王

84 :名無しさん@涙目です。(Unknown) [ニダ]:2023/10/22(日) 14:19:15.99 ID:L9PnvD2y0.net

チョッパー
×ヘリコプター
○改造バイク

122 :名無しさん@涙目です。(Unknown) [US]:2023/10/22(日) 18:27:14.29 ID:z7RdUcpw0.net

フォトショップ→写真屋

46 :名無しさん@涙目です。(Unknown) [CA]:2023/10/22(日) 12:31:54.56 ID:OgKUcve40.net

>>43
“それ”は不滅かもだ

>>45
スネイプ先生が猫撫で声で喋りまくるらしいからな。

74 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 13:32:28.02 ID:vGOB4FS10.net

アメリカ人はハリウッドスターが日本語をしゃべる、
吹き替え版映画を見る日本人を馬鹿にしまくってる。
これ、俺のシネマ豆知識な。

70 :名無しさん@涙目です。(埼玉県) [DE]:2023/10/22(日) 13:13:34.14 ID:RjVaLd4E0.net

それはことだな

25 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:47:20.12 ID:bCNekQJR0.net

まだ引退してないので?
やややケッタイな

8 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:33:36.35 ID:z99MXoXn0.net

レジェンド翻訳家

99 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 15:43:04.58 ID:PWnl1Lje0.net

中学の英語の授業で意訳をずっと「異訳」だと思ってた
こんな俺でも一浪で大東文化大に合格出来たんだから必死に勉強すればどうにかなるね

147 :名無しさん@涙目です。(岡山県) [ニダ]:2023/10/23(月) 20:01:40.38 ID:5v9zuNHq0.net

>>143
アニメ映画が上映されるときは、字幕版のほうが人気

21 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:44:35.90 ID:7fL3MK7X0.net


82 :フルーツグラノーラ(Unknown) [JP]:2023/10/22(日) 14:17:30.31 ID:9ZTedkks0.net

>>36
ヴォルデモートの「俺様」「お辞儀をするのだ」、スネイプの「我輩」なんかは全部松岡が独断で決めた表現
だが作者と直接連絡を取り合う仲になったので映画も小説版の表現遵守にされ
シリアスな場面がギャグテイストになってしまったり……

136 :名無しさん@涙目です。(茨城県) [JP]:2023/10/23(月) 01:01:16.83 ID:iEGrLVLD0.net

>>74
彼奴等字幕版の映画って一切見ないで吹き替え
オンリーだからな。基本バカ。

24 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:47:07.12 ID:uwlwfpBM0.net

一時期、戸田恵子と同一人物だと思っていた

16 :コブサラダ:2023/10/22(日) 11:40:39.54 ID:mTR/PzqC0.net

何が現役だよ、この世代は居座りしたいから
お互い褒め上げしてるんだよな

66 :名無しさん@涙目です。(茨城県) [IT]:2023/10/22(日) 13:00:17.78 ID:sz4WUpH20.net

地の利を得たな(´・ω・`)

22 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:45:14.41 ID:lDib/r5r0.net

ちょっと前にNHKBSで放送された「リベンジマッチ」で
戸田さんは、「プッシー」を「オマンチョ」って訳してたけどいいのか

36 :名無しさん@涙目です。(ジパング) [ニダ]:2023/10/22(日) 12:13:15.25 ID:z99MXoXn0.net

>>35
詳しく

72 :テレ東:2023/10/22(日) 13:29:51.12 ID:dB+HLfBQ0.net

>>54
「あなたの心には何が残りましたか」

81 :名無しさん@涙目です。(兵庫県) [FR]:2023/10/22(日) 14:08:45.09 ID:Kxbq4b330.net

放してやった

131 :フナムシ(北海道) [JP]:2023/10/22(日) 22:25:08.87 ID:MXk/A65E0.net

スーパー屋にはスーパー屋の理屈があるから

95 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 15:27:12.40 ID:5Ex2bJES0.net

翻訳なんて耳が聞こえてさえいれば歳は関係ない

68 :名無しさん@涙目です。(茸) [ニダ]:2023/10/22(日) 13:07:02.15 ID:YnXiSCvE0.net

エスキモーのマンコは冷凍マンコ

154 :名無しさん@涙目です。(Unknown) [US]:2023/10/23(月) 22:00:14.54 ID:MsIr8TEP0.net

>>152
あれはナッドサットという造語でロシアの影響が強い英語だからホラーショーで良い。
なっちだとハラショーとかアッと驚く為五郎みたいな誤訳しそう。

>>146
なっちはそのニュアンスを訳するのが苦手だから問題なんだよ。
意訳不得意なあまり違訳しちゃいがち。

79 :名無しさん@涙目です。(Unknown) [CA]:2023/10/22(日) 14:04:02.02 ID:p3dq7iyP0.net

新しい世代に仕事渡さん老害

133 :竹ようじ:2023/10/23(月) 00:05:55.03 ID:aryTlINr0.net

142 :名無しさん@涙目です。:2023/10/23(月) 06:51:40.19 ID:WEIQ30Tm0.net

>>9
向こうの脚本家のスペルミスだよ

55 :名無しさん@涙目です。(東京都) [US]:2023/10/22(日) 12:53:03.64 ID:t6slmKBU0.net

まだまだ翻訳するでーってか

78 :名無しさん@涙目です。(大阪府) [UY]:2023/10/22(日) 13:58:46.84 ID:EcwxWXz90.net

翻訳家の天才はコマンドーを生み出した平田勝茂

もちろん異論は認めるよ

134 :名無しさん@涙目です。:2023/10/23(月) 00:37:02.42 ID:x0edGyEW0.net

>>10
そうかもだ

100 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 15:46:22.76 ID:/cMDypic0.net

>>95
その結果登場人物がどいつも老人みたいな喋り方になって雰囲気台無しに

143 :名無しさん@涙目です。(Unknown) [US]:2023/10/23(月) 08:26:49.45 ID:bpRjzjGP0.net

>>74
アメでは外国映画吹き替えしか見ないのに?

75 :名無しさん@涙目です。(兵庫県) [FR]:2023/10/22(日) 13:54:26.01 ID:Kxbq4b330.net

「ナートゥ」をご存知か?

18 :名無しさん@涙目です。:2023/10/22(日) 11:41:05.76 ID:PBCaFVuZ0.net

スタッフロール後に堂々と現れる

ア ン ゼ た か し

53 :ハマチ(長崎県) [IT]:2023/10/22(日) 12:49:46.21 ID:qiKnm2fw0.net

女「飲み物を?」
男「いただこう」

Translate »
タイトルとURLをコピーしました